§ 94. Предлоги места

Употребляются при вопросе:
Где? (where?)

Прелоги места в английском языке

Основная трудность при изучении предлогов заключается в том, что их нельзя переводить с одного языка на другой буквально.

Смысловые значения, которые вкладываются в предлоги, могут резко расходиться в двух языках.

В русском языке в предложении Я люблю греться на солнце предлог на выражает пребывание на плоскости, согретой (освещённой) солнцем.

В английском преложении I like to sit in the sun предлог in даёт представление об ограниченном пространстве (воздухе, согретом солнцем).

In как предлог места означает положение в пределах ограниченного пространства.

I am in the classroom. Я в классе.
They are in the corridor. Они в коридоре.
I am in the street. Я на улице.

Русский предлог в может быть переведён на английский язык разными предлогами:

Они идут в институт. They are going to the Institute.
Они в лекционном зале. They are in the lecture hall.
Они входят в лекционный зал. They are coming into the lecture hall.
Они изучают различные предметы в этом институте. They learn different subjects at this Institute.

С другой стороны, в зависимости от контекста, английский предлог in переводится на русский язык тоже разными предлогами:

The pen is in the box. Перо (находится) в коробке.
He lives in N. street. Он живёт на улице N.
We like to sit in the sun in spring. Мы любим весной сидеть на солнышке.
The boy is sitting in the tree. Мальчик сидит на дереве.

On как предлог места означает положение предмета на поверхности другого предмета.

The book is on the table. Книга на столе.
Примечание. On может также употребляться при ответе на вопрос куда?, в том случае, если предмет кладут на поверхность.

Where shall I put the book?  
Put the book on the table. Положите книгу на стол.

At употребляется:
1) со значением у, за, когда предмет или лицо находится в непосредственной близости к другому предмету:

I am sitting at the table. Я сижу за столом.
He is sitting at the window. Он сидт у окна.

2) со значением в перед названием небольших городов, посёлков:

He lives at Malakhovka. Он живёт в Малаховке.

3) со значением в, на, когда указывается место, где совершается какое-либо действие или процесс:

He works at the factory. Он работает на фабрике.
We are at the theatre. Мыв театре (т. е. на спектакле).
They are at the lesson. Они на уроке.
Примечание. Если имеется в виду помещение, то употребляется предлог in.

The meeting took place in the theatre. Собрание состоялось в театре (т. е. в помещении театра).

Запомните, что на вопрос: где? перед словом д´ома ставится предлог at:

He is at home. Он дома.

В английском языке существует ряд глаголов, требующих после себя предлога at.

to work at работать над
to look at смотреть на
to knock at стучать в
to laugh at смеяться над и ряд других
We work at our English every day. Мы работаем над английским каждый день.

By как предлог места означает: возле, около. Например:

He is sitting by the window. Он сидит у окна.

Предлог under соответствует русскому предлогу под.

The plank is under the cube. Доска под кубом.

В переносном значении under указывает на пребывание под властью, командованием, контролем, принуждением, иными словами, — контроль, власть, обстоятельства довлеют над предметом. В этом основном и переносном значении и употребляется предлог under в сочетаниях:

under control подвластью, под руководством
under rule под властью
under pressure под давлением, вследствии давления
но: under the circumstances при данных обстоятельствах
under agreement по договору, по соглашению, в условиях
under conditions в условиях
The workers labour under very bad conditions in South American mines. Рабочие южноамериканских копей работают в очень плохих условиях.

Over имеет значения: 1) над; 2) свыше.

A lamp hangs over the table. Лампа висит над столом.
There are over 25 students in this group. В этой группе свыше 25 студентов.

Above употребляется:

1) со значением над, выше (в противоположность below ниже):

The temperature was above zero. Температура была выше нуля.

2) со значением свыше (подобно over), в противоположность значению предлога under:

There are above 25 students in this group. В этой группу свыше 25 студентов.
There were above 60 persons present at the meeting. На собрании присутствовало свыше 60 человек.
Примечание: Above в качестве наречия переводится выше:

as is stated above как указано выше

en-grammar.ru/obshhee-ponyatie-o-predloge.html
en-grammar.ru/mesto-narechiya-v-predlozhenii.html

2 комментария на запись „§ 94. Предлоги места“

  1. Здравствуйте, ознакомилась с предлогами на Вашем сайте, но у меня всё равно возник вопрос: какой предлог правильно употребить в этом предложении — The future of the toy inductry …. puzzle. (За паззлами, предлог «за»).

    Как правильно в этом предложении его употребить?

  2. Alienor:

    В любом случае русскому человеку проще понять суть употребления предлогов, потому что у нас есть хоть какая-то аналогия.

Трэкбеки

Оставить заметку




Навигация

Свежие заметки

двери fineza puerta, каталог товаров

Полезные ссылки

Статистика сайта