§ 177. Основные правила переноса слов в английском языке

  1. В системе английского письма при делении слова в целях переноса предпочтение отдается грамматически-словообразовательному, а не слоговому принципу, т. е. при переносе от корня отделяются префиксы, суффиксы.

    Например: follow — ег, follow — ing; sup — port — er, sup — port — ed, sup — port — ing; dif — fer — ence, dif — fer — ent; mis — takes; ar — range — rnent; re — con — struct.

    Составные слова при переносе делятся на составные элементы: some — times, any — thing, air — field, flash — point.

  2. Удвоенные согласные можно разделять: bet — ter, ex — pres — sion.
  3. Буквосочетания, образующие один простои или сложный звук, при переносе разделять нельзя.
    1. Cочетания гласных
      ai, ay, au, aw oa, oe, ou, ow, or, oar, oi, oy ue, ui еа, ео, ее, ei ie, ior
      air pow — er — ful pur — sue ear chief — ly
      play — er point —ed suit — able peo —ples prior — ity
      draw — ing em — ploy — ment near — est
      air — ing
      Cочетания согласных
      sh ch, tch th ph ng ck
      brush — es tech — ni — cal some — thing tele — phone ring — ing check — ing
      ma — chine fa — ther
      catch — ing

      Оставить заметку




Навигация

Свежие заметки

Полезные ссылки

Статистика сайта