§ 68. Образование и употребление форм инфинитива. Простая и сложные (аналитические) формы инфинитива

Признаком инфинитива является приинфинитивная частица to: Indefinite Infinitive Active to ask спрашивать.

Indefinite Infinitive Passive образуется из простой формы инфинитива глагола to be + Participle II смыслового глагола: to be asked быть спрошенным.

Continuous Infinitive образуется из простой формы инфинитива глагола to be + Participle I смыслового глагола: to be asking спрашивать (в данный момент).

Perfect Infinitive Active образуется из простой формы инфинитива глагола to have + Participle II смыслового глагола: to have asked.

Perfect Infinitive Passive образуется из Perfect Infinitive от глагола to be, т. е. have been + Participle II смыслового глагола: to have been asked.

Perfect Continuous Infinitive образуется из Perfect Infinitive от глагола to be, т. е. to have been + Participle I смыслового глагола: to have been asking.

Формы инфинитива
Выражает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым   Active Passive
Indefinite to write to be written
Continuous to be writing
Выражают действие, предшествовавшее действию, выраженному глаголом-сказуемым Perfect to have written to have been written
Perfect Continuous to have been writing
Indefinite Infinitive

Indefinite Infinitive — простая форма инфинитива, которая соответствует русской неопределённой форме глагола как совершенного, так и несовершенного вида. Форма Indefinite не уточняет связи действия, выраженного инфинитивом, со временем, о котором идёт речь.

В русском языке неопределённая форма глагола характеризуется суффиксами -ть, -чь, -ти: учить, беречь, найти:

I think to write the article tomorrow Я думаю написать эту статью завтра.
I like to write articles for our wall-newspaper. Я люблю писать статьи для нашей стенгазеты.

Инфинитив глагола в действительном залоге обозначает действие, которое производит предмет или лицо.

We were to translate that article yesterday. Мы должны были перевести эту статью вчера

Инфинитив глагола страдательного залога обозначает действие, которому подвергается предмет.

The article was to be translated yesterday. Статью надо было перевести вчера.

Indefinite Infiniteve Active и Passive выражает действие, одновременное действию, выраженному глаголом-сказуемым.

We are happy to take part in this expedition. We are happy that we take part in this expedition. Мы счастливы принять участие в этой экспедиции (что мы принимаем участие).
I wanted to be answered at once. Я хотел, что бы мне ответили сразу же.

Passive Ifinitive чаще всего переводится на русский язык дополнительным придаточным предложением, которое начинается союзами что, чтобы.

Простой инфинитив в Active и Passive относится к будущему времени, если стоит после модальных глаголов may, should, ought и глаголов to hope, to intend, to think.

He may do it today. Он, может быть, сделает это сегодня.
He hoped to be sent with that expedition. Он надеялся, что его пошлют с этой экспедицией.
Infinitive Perfect Active и Passive

Инфинитив в форме Perfect Active и Passive употребляется для обозначения действия, которое предшествовало действию, выраженному сказуемым.

Сложные формы инфинитива английского предложения на русский язык чаще всего переводятся дополнительными придаточными предложениями, в которых формы Perfect передаются глоголами прошедшего времени, так как они выражают действие, предшествовавшее действию,выраженному глаголом-сказуемым.

We are happy to have taken part in the construction of the power station on the Angara. (We are happy that we have taken part in…) Мы счастливы, что приняли участие в строительстве гидроэлектростанции на Ангаре.
My friend was glad to have been givensuch an interesting assignment. (A friend of mine was glad that he had been given…) Мой друг был рад, что ему дали такое интересное задание.
Infinitive Continuous и Perfect Continuous

Наряду с формами Indefinite и Perfect инфинитив может иметь формы Continuous и Perfect Continuous.

Continuous Infinitive имеет только активную форму, выражает действие длительного характера, одновременное с действием, выраженным глаголом-сказуемым. Инфинитив в форме Continuous переводится на русский язык инфинитивом глагола несовершенного вида.

I am glad to be listening to this report with you tomorrow. (I am glad that I shall be listening to this report with you tomorrow.) Я рад, что буду слушать этот доклад вместе с вами завтра.
He was to be translating that article at that time. В это время ему надо было переводить эту статью.

Perfect Continuous Infinitive выражает действие, которое длилось в течении определённого периода времени до настоящего момента, и в этом случае оно переводится на русский язык настоящим временем, так же как и глагол в форме Present Perfect Continuous.

I am glad to have been working at the state farm all this years. (I am glad that I have been working …) Я рад, что работаю в совхозе все эти годы.

Perfect Continuous Infinitive может выражать действие, которое длилось в прошлом в течении какого-то периода времени, и в этом случае переводится на русский язык глаголом несовершенного вида в прошедшем времени, т. е. так же, как глагол в форме Past Continuous и Past Perfect Continuous.

I remember to have been living in the Caucasus for two years before World War II broke out. (I remember that I had been living …) Я помню, что я жил на Кавказе два года до начала второй мировой войны (до того, как началась вторая мировая война).

Эта форма инфинитива редко встречается в технической литературе.

См. также:
Употребление синтетической и аналитической форм сослагательного наклонения
Инфинитив в функции определения

Оставить заметку




Навигация

Свежие заметки

Полезные ссылки

Статистика сайта