§ 152. Функции слова provided

Часть речи Глагол Союз подчинения имеет форму Participle II
неличная форма — Participle II личная форма
Употребляется в функции определения входит в состав сложной формы глагола глагола-сказуемого в Past Indefinite Active вводит придаточное условное предложение
Признаки место, как правило, непосредственно за определяемым существительным перед provided стоит личная форма глаголов to be или to have следует непосредственно за группой подлежащего стоит перед подлежащим придаточного предложения (личным местоимением, существительным без предлога)
Перевод на русский язык обеспеченный, снабжённый

provided for предусмотренный, обусловленный

в зависимости от того, какое время и залог глагола выражает: обеспечил, предусмотрел, предусмотрено, предусматривается, обусловливается обеспечил, снабдил;

provided for предусмотрел, обусловил

если, если только, при условии

Наряду со словом provided употребляется также слово providing, которое в подавляющем большинстве случаев представляет собой неличную форму глагола to provide (Participle I, Gerund) и только в редких случаях выступает как союз с таким же значением, что и союз provided.

Our plants provided with the most modern equipment have raised their output. Наши заводы, снабжённые (обеспеченные) самым современным оборудованием, повысили выпуск продукции.
Our machine-building plants have provided our hydroelectric stations with gigantic hydroturbines. Наши машиностроительные заводы снабдили наши гидроэлектростанции гигантскими гидротурбинами.
The astrophysical observatory in Armenia is provided with excellent Soviet-made instruments. Астрофизическая обсерватория в Армении обеспечена приборами высшего качества, изготовленными советскими заводами.
The discovery of the planet Neptune provided a triumphant vindication of Newton’s law of universal gravitation. Открытие планеты Нептун блестяще подтвердило закон (дало блестящее подтверждение закону) всемирного тяготения, установленный Ньютоном.
The agreement provided for the institution of an International Research Institute with the purpose of expanding the possibilities of the peaceful utilization of atomic energy. Соглашение предусматривало организацию (учреждение) Международного института ядерных проблем с целью расширения возможностей применения атомной энергии в мирных целях.
Provided any of the existing projects of flying to the Moon is realized we shall be able to establish a scientific center there. Если только будет осуществлён любой из существующих проектов полёта на Луну, мы сможем установить там научный центр.

См. также:
Функции слов both, either, neiser, whether
Пути пополнения словарного запаса

Оставить заметку




Навигация

Свежие заметки

Полезные ссылки

Статистика сайта