§ 63. Формы сослагательного наклонения

В современном английском языке имеется небольшое число форм сослагательного наклонения. Глагол to be один лишь сохранил старые формы настоящего и прошедшего времени сослагательного наклонения: при выражении предположения, желания или возможности, относящихся к настоящему времени, используется форма be для всех лиц единственного и множественного числа (употребляется редко).

Глагол to be в прошедшем времени сослагательного наклонения имеет форму were для всех лиц единственного и множественного числа. На русский язык обе формы глагола to be переводятся одинаково:

If I be … Если бы я был …
If I were …

Для выражения желательного, предположительного или возможного дейсвия, относящегося как к настоящему, так и к будущему времени, для всех других глаголов используются формы сослагательного наклонения, омонимичные формам Past Indefinite изъявительного наклонения.

If I had time I should study Spanish. Если бы у меня было время, я бы изучал испанский.

Наряду с этим глаголы могут иметь старинную (унаследованную от древнеанглийского периода) малоупотребительную форму настоящего времени сослагательного наклонения, отличающуюся от формы изъявительного наклонения лишь отсутствием окончания -s в 3-ем лице единственного числа.

It is necessary that he correct his mistakes. Необходимо, что бы он поправил свои ошибки.

Имеются ещё так называемые аналитические формы сослагательного наклонения.
Аналитическая форма глагола в сослагательном наклонении представляет собой сочетание should для первого лица единственного и множественного числа и would для остальных лиц с простым инфинитивом (т. е. Indefinite Infinitive) смыслового глагола, если предположение относится к настоящему или будущему времени. Например:

I should come. Я пришёл бы.
He would come. Он пришёл бы.

Сочетание should для первого лица единственного и множественного числа или would для второго и третьего лица + перфектный инфинитив используется для выражения предположения, относящегося к прошедшему времени.

I should have come then. Я бы пришла тогда.
He would have come to our meeting but he was ill at that time. Он пришёл бы на наше собрание, но он был болен в то время.
Перевод предложений, содержащих глагольные формы сослагательного наклонения

Формы Subjunctive переводятся на русский язык формами русского сослагательного наклонения — сочетаниями глагола в форме прошедшего времени с частицей бы: я написал бы это, я хотел бы написать и т. п. или без частицы бы, если эта частица уже имеется в составе союза чтобы, если бы, например: Необходимо, чтобы вы запомнили эти правила.

It is necessary that this up-todate machinery should be used on our construction sites. Необходимо, чтобы эти современные механизмы использовались на наших стройках.
It would have been impossible to make such experiments a few years ago. Несколько лет тому назад невозможно было бы проводить такие опыты.

См. также:
Общее понятие об инфинитиве, его формах и функциях
Инфинитив в функции подлежащего и дополнения

Оставить заметку




Навигация

Свежие заметки

Полезные ссылки

Статистика сайта