§ 110. Другие случаи отступления от обычного порядка слов

В общественно-политической и технической литературе по стилистическим соображениям иногда выделяется второстепенный член предложения. В этом случае он занимает место в начале предложения, за ним следует сказуемое, а затем подлежащее.

Прямой порядок слов Инверсия
He understood his mistake only then.

Он понял свою ошибку только тогда.

Only then didhe understand his mistake.

Только тогда он понял свою ошибку.

I have never read such an interesting article.

Я никогда не читал такой интересной статьи.

Never have I read such an interesting article.

Никогда я не читал такой интересной статьи.

Изменённый порядок следования членов предложения особенно часто встречается, если выделяется обстоятельство, выраженное отрицательными наречиями: never, nowhere, not only, no longer и наречием hardly.

Обратите внимание на то, что, если сказуемое выражено глаголом в простом времени, употребляется вспомогательный глагол to do (does, did), который ставится перед подлежащим.

Прямой порядок слов

The 29th of June was the opening day of the 1958 All-Union Indusrial Exhibition in Moscow. 29-го июля 1958 года открылась Всесоюзная Промышленная выставка в Москве.

Обратный порядок слов

On display were some 60,000 exhibits from more than a thousand factories, plants and from 250 research and designing institutions. Было выставлено около 60.000 экспонатов более чем от тысячи фабрик, заводов и от 250 научно-исследовательских и проектных организаций.
Of great interest attracting their full share of attention were the full size models of the three Soviet Sputnics, with their instruments and equipment, a moving model of a mechanical brain, etc. Особый интерес и всеобщее внимание вызвали модели трёх спутников с приборами и оборудованием в натуральную величину, действующая модель электронного мозга и т. д.
No longer will the Asian and African peoples be considered inferior to other peoples in the world. Никогда больше азиатские и африканские народы не будут рассматриваться как низшие по сравнению с другими народами мира.

Ещё по теме:
Оборот there + to be
en-grammar.ru/osobennosti-obstoyatelstvennyx-pridatochnyx-predlozhenij-vremeni-i-usloviya.html

Оставить заметку




Навигация

Свежие заметки

Полезные ссылки

Статистика сайта